HET VERTAALBUREAU VAN BEËDIGD VERTALER WITOLD WÓJCIK verzorgt gewaarmerkte en gewone vertalingen van en naar het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Het vertaalbureau wordt geleid door de heer Witold Wójcik, een beëdigd vertaler Duits en Nederlands die staat vermeld op de lijst van beëdigde vertalers van het Poolse Ministerie van Justitie onder nummer TP/278/05. Er worden opdrachten aangenomen op het gebied van schriftelijke en mondelinge vertalingen binnen heel Polen maar ook vanuit het buitenland. U kunt uw documenten aanleveren via e-mail (scans of digitale foto’s), per post, via fax of u kunt deze persoonlijk komen afgeven op de vestiging van het bureau.

  • Gratis kostenschating binnen 25 minuten.
  • Als een vertalingen elektronisch wordt teruggestuurd naar de klant, is een betalingsbevestiging in PDF-formaat vereist.
    De kosten van zending via: PRIORITEIT brief, AANGETEKENDE brief – PRIORITEIT, POCZTEX of een KOERIERSBEDRIJF worden opgeteld bij de kosten van de vertaling.
    We willen u er tevens op wijzen dat het vertaalbureau niet verantwoordelijk is voor vertragingen bij de levering van zendingen die zijn veroorzaakt door de schuld van de Poolse Post.
  • werkuren: 9:00 – 16:30 (zaterdagen: 10:00 – 13:00)(tussen 13:00 en 13:00 administrative pauze)
  • dringende zaken kunt u melden via de telefoon.

Bankgegevens:

Alior Bank SA
rekeningnummer: (PL) 72 2490 0005 0000 4004 3292 1676 
Swiftcode: ALBPPLPW

Bankgevens:

Alior Bank SA
ul. Łopuszańska 38D
02-232 Warszawa  

Begunstigde: Witold Wójcik, ul. Lwowska 2/29, 30-548 Kraków

Fiscaal identificatienummer: PL 735 165 09 45

Betaalwijzen voor individuele klanten::
Contant, van tevoren (op grond van een proforma factuur) of na levering (tegen een extra vergoeding van 30,00 zloty brutto)

Sinds 25 mei 2018 zijn in ons kantoor de bepalingen van de Algemene Verordening Gegevensbescherming van toepassing op de verwerking en opslag van persoonsgegevens.